"(i: the verses of love)" diye idmb'de çevrilmiştir, güzelim türkçem'de "(b: aşk'ın ayetleri)" anlamına gelir. endonezya filmidir, şu ana dek en çok izlenen yerli sinema yapıtıdır orada. 2008 yapımı olup başrollerinde endonezya'nın ünlü modelleri,oyuncu ve vj'leri oynamıştır. islam'da kadın hakları, çok evlilik falan bahsetse de; daha çok örnek bir müslüman genci ve ahlakının güzelliğini konu alır.
güzel filmdir yalnız esasoğlanın kıpti kilisesine bağlı hristiyan mısırlı komşusu arap kız yerine gidip peçeli alamanyalı türk kızla el ezher'de öğrenciyken evlilik yapması beni gıcık etmiştir. madem kıptiye yamuk yapacaksın ne diye edebiyat parçalıyorsun kızı üzüyorsun dedirtmiştir. bi de o tiple neden bir türk kızı evleniyor; arap-çerkes-zenci-malay olabilirdi gelin. içerletmiştir ve de yazarı (b: habiburrahman el şirazi) müstear adını kullanan bir yazar tarafından senaryosunun yazıldığını öğrettirmiştir bana. meğersem adam bize ve kızlarımıza el ezher'den yanıkmış.
türkçe dublajlı gösterimi bildiğim kadarıyla yoktur. ben de yarı ingilazca ve yarı bahasa dilinde izlemiştim. islami aşk filmi arayanlara tavsiye edilir.
not: bu arada filmdeki kötü kız olan müfteri gerçek hayatta bir türkle takılıyormuş. endonezya'da tvden magazinlerini takip ederken duymuştum 2007 yılında. demek ki türk; her yerde afili ve de hayranlık uyandıran bir insan çeşidi.
ben türküm! (u: gb)
(bkz:endonezya)
(bkz:hasretinden prangalar eskittim)
(bkz:sundanese girls)
(bkz:hey gidi günler)
(bkz:"bir zamanlar gençtim, güzeldim" hikayeleri)
güzel filmdir yalnız esasoğlanın kıpti kilisesine bağlı hristiyan mısırlı komşusu arap kız yerine gidip peçeli alamanyalı türk kızla el ezher'de öğrenciyken evlilik yapması beni gıcık etmiştir. madem kıptiye yamuk yapacaksın ne diye edebiyat parçalıyorsun kızı üzüyorsun dedirtmiştir. bi de o tiple neden bir türk kızı evleniyor; arap-çerkes-zenci-malay olabilirdi gelin. içerletmiştir ve de yazarı (b: habiburrahman el şirazi) müstear adını kullanan bir yazar tarafından senaryosunun yazıldığını öğrettirmiştir bana. meğersem adam bize ve kızlarımıza el ezher'den yanıkmış.
türkçe dublajlı gösterimi bildiğim kadarıyla yoktur. ben de yarı ingilazca ve yarı bahasa dilinde izlemiştim. islami aşk filmi arayanlara tavsiye edilir.
not: bu arada filmdeki kötü kız olan müfteri gerçek hayatta bir türkle takılıyormuş. endonezya'da tvden magazinlerini takip ederken duymuştum 2007 yılında. demek ki türk; her yerde afili ve de hayranlık uyandıran bir insan çeşidi.
ben türküm! (u: gb)
(bkz:endonezya)
(bkz:hasretinden prangalar eskittim)
(bkz:sundanese girls)
(bkz:hey gidi günler)
(bkz:"bir zamanlar gençtim, güzeldim" hikayeleri)