durmuş hocaoğlu nun deyimiyle devletin paralı askeri olmayan aydına denir .
(bkz:fethullah gülen)(u: yüzyılın en entellektüel insanı ödülü-foreign police)
entelektüel kavramı üzerine eğlenceli birşeyler aktarmak istiyorum. Eugenio Montale in yazdığı ve dilimize Semih Rifat'ın kazandırdığı Entellektüel Kimdir adlı yazıdan bazı paragrafları seçtim. Montalein entelektüeliyle Türk entelektüeller arasındaki benzerlik oldukça şaşırtıcı ve eğlenceli. Buyrun size tanıdık gelecek bazı entelektüel tanımları...
- Entellektüel, modern şiirin insanlıktan yoksun olduğunu düşünür, ama soyut resme zaafı vardır.
- Entellektüel, fildişi kulesinden çıkmaya karar verir neyse ki kimse farkına varmaz.
- Entellektüel, sanatın kendisi için varolduğuna inanır.
- Entellektüel, dolarla maaş alma hayali kurar ve Avrupa ya birleşir, ya yok olur buyurur.
- Entellektüel, dolarla maaş alamaz ve Batı'nın çöküşü yakındır buyurur.
- Entellektüel, artık entellektüellikten vazgeçmek gerektiğini beyan eder.
- Asla sütlü kahve içmez; güne bir çin çayı ve bir grapefuritla başlar.
- Entellektüel, Praga ve Varşovaya giderek özgürlüğü savunur; sorgulanırsa, zorlandığını belirtir.
- Entellektüel, edebiyat ödülü kazanamaz ve bütün ödüllerin bir mafya olduğunu iddia eder. Entellektüel, bir edebiyat ödülü kazanır ve mafyanın da iyi tarafları olduğunu kabul eder.
- Entellektüel, kimsenin okumadığı şiirler yazar ve çağımızın şiire uygun olmadığı sonucunu çıkarır.
- Entellektüel, kitaplarını satamaz ve devletin müdahale etmesini ister.
- Entellektüel, kendisi ile ilgilenmeyen eleştirmenlerin sanatçı olamamış; başarısız kimseler olduklarını ilan eder.
- Entellektüel, devletin sanata müdahalesini kabul etmez; ama tiyatro ve sinemaya devlet desteğinin az olmasına hayıflanır.
- Entellektüel, bugün yaşasa, Shakespeare'in sinemacı olacağını ifade eder. O. yaşamadığına göre, kendisi sinemacı olmak ister.
- Entellektüel, modern şiirin insanlıktan yoksun olduğunu düşünür, ama soyut resme zaafı vardır.
- Entellektüel, fildişi kulesinden çıkmaya karar verir neyse ki kimse farkına varmaz.
- Entellektüel, sanatın kendisi için varolduğuna inanır.
- Entellektüel, dolarla maaş alma hayali kurar ve Avrupa ya birleşir, ya yok olur buyurur.
- Entellektüel, dolarla maaş alamaz ve Batı'nın çöküşü yakındır buyurur.
- Entellektüel, artık entellektüellikten vazgeçmek gerektiğini beyan eder.
- Asla sütlü kahve içmez; güne bir çin çayı ve bir grapefuritla başlar.
- Entellektüel, Praga ve Varşovaya giderek özgürlüğü savunur; sorgulanırsa, zorlandığını belirtir.
- Entellektüel, edebiyat ödülü kazanamaz ve bütün ödüllerin bir mafya olduğunu iddia eder. Entellektüel, bir edebiyat ödülü kazanır ve mafyanın da iyi tarafları olduğunu kabul eder.
- Entellektüel, kimsenin okumadığı şiirler yazar ve çağımızın şiire uygun olmadığı sonucunu çıkarır.
- Entellektüel, kitaplarını satamaz ve devletin müdahale etmesini ister.
- Entellektüel, kendisi ile ilgilenmeyen eleştirmenlerin sanatçı olamamış; başarısız kimseler olduklarını ilan eder.
- Entellektüel, devletin sanata müdahalesini kabul etmez; ama tiyatro ve sinemaya devlet desteğinin az olmasına hayıflanır.
- Entellektüel, bugün yaşasa, Shakespeare'in sinemacı olacağını ifade eder. O. yaşamadığına göre, kendisi sinemacı olmak ister.
(bkz:adnan islamoğulları)
intellectual kelimesinin ingilizceden türkçeye ithali ürünü bir kelimedir. türkçesi münevver olup, ülkemizde ota boka özellikle eski tüfek sol ve liboş kesime söylenir. daha çok niteleme babından bu güruha aydın dendiğinden, yavaş yavaş nefret ettiğim kelimedir.
- onlar aydın, ben karanlık mıyım m(u: i)n(u: e)s(u: ö)k(u: e)m?
- onlar aydın, ben karanlık mıyım m(u: i)n(u: e)s(u: ö)k(u: e)m?
Kültürel birikimi yüksek, ilgi alanlari olabildigine genis, degisime acik, düsünen, tartisan, toplumlarin ilerlemesinde öncü rol oynayan aydin insanlara verilen genel ad.
Kesinlikle yalnizca bilgi sahibi insan degildir. üretken insandir, ilerici fikirleriyle topluma yön verir. Bireysel cikar ve artniyetler dogrultusunda bilgisini pazarlamaz, böyle bir seyi aklindan gecirmez.
Kesinlikle yalnizca bilgi sahibi insan degildir. üretken insandir, ilerici fikirleriyle topluma yön verir. Bireysel cikar ve artniyetler dogrultusunda bilgisini pazarlamaz, böyle bir seyi aklindan gecirmez.
türkçe'ye "entelektüel" olarak geçmiş kelimenin tdk'ya göre yanlış yazılan biçimi.
gerçekten de yanlıştır. zira batı dillerindeki aslı (u: intellectual gibi) iki l ile yazılıyor olmasına rağmen tek l varmış gibi okunur.
gerçekten de yanlıştır. zira batı dillerindeki aslı (u: intellectual gibi) iki l ile yazılıyor olmasına rağmen tek l varmış gibi okunur.
azerbaycan'da ''ziyalı'' deyirler.
tek "l" ile yazılan kelime.Türkçesi "münevver" değildir maalesef çünkü "münevver" kök bakımından arapça'dır.
orhan pamuk başlığında bu kelimeyi ve kelimenin çağrıştırdığı anlamı cemil meriç üstadı kaynak göstererek belirtmiş durumdayız.fakat şurası şüphesizdir ki; entelektüel olmak için ciddi bir altyapıya sahip olunmalı.sadece türk veya islam eserleriyle sınırlı kalarak entelektüel olmak kelimenin tam anlamını teşkil etmez.
orhan pamuk başlığında bu kelimeyi ve kelimenin çağrıştırdığı anlamı cemil meriç üstadı kaynak göstererek belirtmiş durumdayız.fakat şurası şüphesizdir ki; entelektüel olmak için ciddi bir altyapıya sahip olunmalı.sadece türk veya islam eserleriyle sınırlı kalarak entelektüel olmak kelimenin tam anlamını teşkil etmez.