kürtçe ezan – Muhalif Sözlük
Kürtçe ezanı karşı olan arkadaşların ezanın Türkçe okunmasını istemeleri çifte standarttır. Bundan başka ezanın başka dilde okunmasını istemek hem dinimizce uygun değil hem de geçmişte yapılan uygulamalardan da görebileceğimiz gibi milletimiz böyle bir şeye razı olmaz.
Bir milli kimlik olan Türklük ile bir etnik kimlik olan kürtlüğün kıyas yoluyla aynı kefeye konması çabasına dahil edebileceğimiz söylemlerin yayılması için kaçırılmaz bir fırsattır.

Kürtçe ezana karşı çıkanlar bu sıralar bunun bir hata olduğunu anlatmak için "bakın biz de yaptık ama yanlıştı vazgeçtik" diyerek hiç gereği olmayan bir haklılık payı edinme çabasıyla "Türkçe ezan da kürtçe ezan da yanlıştır" fetvasıyla(!) bir milli kimliğin diliyle bir etnik kimliğin dilini kıyas yöntemiyle eşdeğer görme hatasına güzel malzeme verilmiştir.
yarın kıbleyi değiştiren öbür gün ne yapmaz!(u: gb)

kürtçe ezan da türkçe ezan kadar/gibi saçma bir şeydir. namazla işi olmayan dürzülerin akılları sıra milliyetçi duruş oynamalarıdır. dine bulaşmayın arkadaş, zerdüştseniz bırakın ezanımızı, laikseniz dine karışmayın alla alla!
(bkz:noluyor lan?)
(bkz:ırkçılığın bile bokunu çıkarmak)

faşşoluğun da bir raconu var heri. bu memleket dışında ezanı farklı dilde okuma merakı olan başka müselman görmedim. niye? onlarda hiç mi faşşo yok? kürtçe hutbeye karşı olmaya evet, o syasi bir konu.

ama kürtçe ezana karşı olduğum kadar türkçesine de karşıyım. ezan efendimiz'in devrinden beri orijinal bu şekilde okunur, her asır ve her coğrafyada da böyle okunmuştur.

olm ezan'ı bari rahat bırakın lan, yoksa hepinize selimiye'nin sivri minareleri...

(bkz:kur'anca ne lan?)
Her ülkenin ibadeti de kendi resmi dilinde yapılır, farklı anadili konuşanlar da ülkenin resmi dilini bilmekle mükellef olduklarından zaten sorun kalmaz.

Olacak iş değil! Bugün dilbilimine yepyeni bir terim daha kazandırdık. Kuranca! Bir de modern dilbilime Türklerin pek katkısı yok derlerdi!

Bilal-i Habeşi ezanı Arabistan'da Arapları namaza çağırmak üzere okumuştur. Rusya'da olsaydı Rusları da mı Arapça çağıracaktı? Sünnet ezanın Arapça okunması değil içinde bulunulan toplumun anlayacağı dilde okunmasıdır. islam'ın herşeyden evvel bir muhteva ve bir mana dini olduğu düşünüldüğünde bize başka bir açıklama yapmak düşmez. ilk ezanın Arapça okunmasına karşı "neden" sorusunu sormaya üşenenlerin biricik sığınağı olan yabancı dilde ezan uygulaması ancak "neden" sorusunu soranlarca gerçek manasını bulur.
ezanın aslından başka bir dilde okunması onun şiar olma özelliğini ortadan kaldırır ve islam ümmetine ait olmaktan da çıkarır.ha sünnete aykırı olarak ulusal ezan dersin o başka..

(bkz:ulusal ezan)
ezanı sanat eseri gibi göremeyiz efendim, ezan ezandır, sanat eseri sanat eseridir. elbette ezan, sanat içermektedir ve sanat eserleri ilahi esintiler taşıyabilir.

fakat ezan sadece araplarla türkleri ilgilendiren bir hadise değildir ki arapçası türkçesi tartışılsın. ezan, islam'ın dilidir, müslümanların dilidir. bu vechile katmanduca olsun, sanskritçe olsun diye 'tercih'lerde bulunulası bir mevzu değildir. bilal-i habeşi'nin okuyuşundan beri böyledir ve böyle kalacaktır. aksi, kafalarını kuma gömmek isteyenlerin kısa süreli tatminidir sadece, başka da değildir.

not : türk müslümanıyım !

(bkz:türk müslümanlığı)
herkes kendi dilinde ibadet yapacaksa madem, başbuğ efendi öyle buyurmuş camideki imam namz kıldrırken hangi dilde kıldıracak namazı? kürt, türkmen,arap,arnuvut cemaatin yaşadığı yerlerde.