genellikle arapça ve farsça çoğul sözcüklerin türkçe'ye aktarılırken tekrar çoğul hale getirilmesiyle ortaya çıkan doğrunun yerini alan yanlışlardır: doğru/yanlış.. şakiler/eşkiyalar, icralar/icraatlar, veletler/evlatlar, veliler/evliyalar, varaklar/evraklar, vakıflar/evkaflar, tacirler/tüccarlar, fakirler/fukaralar gibi.
telaffuzu yakın sözcüklerin birbirine karıştırılması durumu da vardır: cirim/cürüm, hafriyat/harfiyat, miad/milad, servi/selvi, tâbi/tabiî.. gibi.
telaffuzu yakın sözcüklerin birbirine karıştırılması durumu da vardır: cirim/cürüm, hafriyat/harfiyat, miad/milad, servi/selvi, tâbi/tabiî.. gibi.